Utilitza el regal del temps

utilitza el regal del nostre tempsEl 20 de setembre els jueus celebraven l'Any Nou, una festa amb múltiples significats. Així que es celebra l'inici del cicle anual, es commemora la creació d'Adam i Eva i també es commemora la creació de l'univers, que inclou el començament dels temps. Mentre llegia sobre el temps, vaig recordar que el temps també té diversos significats. Un d'ells és que el temps és un actiu que tenen els multimilionaris i els captaires. Tots tenim 86.400 segons al dia. Però com que no el podem estalviar (el temps no es pot exagerar ni retirar), sorgeix la pregunta: "Com utilitzem el temps que tenim a l'abast?"

El valor del temps

Paulus war sich des Wertes von Zeit bewusst und ermahnte die Christen, «die Zeit auszukaufen» (Eph. 5,16). Bevor wir uns die Bedeutung dieses Verses genauer ansehen, möchte ich ein Gedicht mit Ihnen teilen, das den grossen Wert der Zeit beschreibt:

Per experimentar el valor del temps

Per esbrinar el valor d’un any, pregunteu a un estudiant que no hagi superat l’examen final.
Per esbrinar el valor d'un mes, demaneu a una mare que va donar a llum un fill massa aviat.
Per saber el valor d'una setmana, demaneu a l'editor d'un diari setmanal.
Per aprendre el valor d’una hora, demaneu-los als amants que estan esperant a veure'ls.
Per saber el valor d’un minut, demaneu a algú que ha perdut el tren, l'autobús o el vol.
Per esbrinar el valor d'un segon, pregunteu-li a algú que hagi sobreviscut a un accident.
Per aprendre el valor d'un mil·lisegon, demaneu a algú que va guanyar una medalla de plata als Jocs Olímpics. El temps no està esperant ningú.
Recull cada moment que es manté amb tu, perquè és valuós.
Comparteix-ho amb una persona especial i es tornarà encara més valuós.

(Autor desconegut)

Com es compra el temps?

Dieses Gedicht bringt es in Bezug auf die Zeit auf einen Punkt, den Paulus ganz ähnlich in Epheser 5 aufzeigt. Im Neuen Testament gibt es zwei Wörter, die aus dem Griechischen mit auskaufen übersetzt werden. Das eine ist agorazo, das sich auf das Kaufen von Dingen auf einem normalen Marktplatz (agora) bezieht. Das andere ist exagorazo, was sich auf das Kaufen von Dingen abseits davon bezieht. Paulus verwendet das Wort exagorazo in Eph. 5,15-16 und ermahnt uns: «Achtet sorgfältig darauf, wie ihr lebt; handelt nicht unklug, sondern bemüht euch, weise zu sein. Nutzt jede Gelegenheit, in dieser üblen Zeit Gutes zu tun» [Neues Leben, SMC, 2011]. In der Luther-Übersetzung von 1912 heisst es «kaufet die Zeit aus.» Es scheint so, als wolle Paulus uns drängen, die Zeit ausserhalb des normalen Marktgeschehens auszukaufen.

No coneixem gaire la paraula "comprar". A la vida empresarial s’entén com a “compra buida” o en el sentit de “establir-se”. Si una persona no podia pagar els seus deutes, podria prendre un acord per contractar-se com a criat a la persona que els devia fins que es paguessin els deutes. El seu servei també es podria acabar de manera prematura si algú pagava el deute al seu lloc. Si es comprà d'aquesta forma un deutor del servei, es coneixia aquest procés com a "activació o bescanvi".

També es poden obtenir objectes de valor, tal com ho coneixem avui a les cases d'empenyorament. D'una banda, Paul ens diu que utilitzem o comprem temps. D'altra banda, veiem a través del context de la instrucció de Pau que hauríem de ser seguidors de Jesús. Pau ens diu que entenem que hem de centrar-nos en el que ens ha comprat el temps. El seu argument no és perdre el temps en altres coses que ens impedeixin concentrar-nos en Jesús i participar en el treball al qual ens ha convidat.

Nachfolgend der Kommentar zu Epheser 5,16 aus Band 1 der »Wuest’s Word Studies in the Greek New Testament:

"Comprar" prové de la paraula grega exagorazo (ἐξαγοραζω), i significa "comprar". A la part central que s'utilitza aquí significa "comprar per tu mateix o per al teu propi benefici". En sentit figurat, vol dir "aprofitar totes les oportunitats per a un ús savi i sagrat per fer el bé", de manera que la diligència i fer el bé són els mitjans de pagament a través del qual adquirim el temps "(Thayer). “El temps” no és chronos (χρονος), és a dir, “temps com a tal”, sinó kairos (καιρος), “el temps que s'ha de considerar com un període de temps estratègic, d'època, oportú i favorable”. No s'ha d'esforçar per aprofitar el temps de la millor manera possible, sinó per aprofitar les oportunitats que es presenten.

Com que el temps no es pot considerar normalment com una mercaderia que es pot comprar literalment, entenem la declaració de Paul metafòricament, que significa essencialment que hauríem de fer el millor ús de la situació en què ens trobem. Si ho fem, el nostre temps tindrà més sentit i sentit i també "donarà els seus fruits".

El temps és un do de Déu

Com a part de la creació de Déu, el temps és un regal per a nosaltres. Alguns en tenen més i d'altres menys. A causa dels avenços mèdics, la bona genètica i les benediccions de Déu, molts de nosaltres viurem més de 90 anys i alguns fins i tot més de 100. Fa poc hem sentit parlar d'un home a Indonèsia que va morir als 146 anys! No importa el temps que Déu ens doni, perquè Jesús és el Senyor del temps. A través de l'Encarnació, el Fill Etern de Déu va venir des de l'eternitat al temps. Per tant, Jesús viu el temps creat d'una altra manera que nosaltres. El nostre temps creat té una durada limitada, mentre que el temps de Déu fora de la creació és il·limitat. El temps de Déu no es divideix en seccions, com passa amb nosaltres, en passat, present i futur. El temps de Déu també és d'una qualitat completament diferent, un tipus de temps que no podem entendre completament. El que podem (i hem de fer) és viure en el nostre temps, amb la confiança segura que trobarem el nostre Creador i Redemptor en el seu temps, l'eternitat.

No utilitzeu malament o perdi temps

Quan parlem metafòricament del temps i diem coses com "no perdis el temps", volem dir que podríem perdre l'ús correcte del nostre preciós temps. Ocorre quan permetem que algú o alguna cosa es dediqui al nostre temps a coses que per a nosaltres no tenen cap valor. Això s’expressa de manera figurada, el significat del que ens vol dir Pau: "Compra el temps". Ara ens exhorta a no abusar ni a perdre el temps d’una manera que fa que no puguem contribuir a allò que és valuós per a Déu i per als cristians.

In diesem Zusammenhang, da es um das »Auskaufen der Zeit” geht, müssen wir uns daran erinnern, dass unsere Zeit zuerst durch Gottes Vergebung durch seinen Sohn ausgekauft und wiedererlangt wurde. Sodann kaufen wir weiterhin die Zeit aus, indem wir unsere Zeit richtig nutzen, um zu einer wachsenden Beziehung mit Gott und untereinander beizutragen. Dieses Auskaufen der Zeit ist Gottes Geschenk an uns. Wenn Paulus uns in Epheser 5,15 ermahnt, «sorgfältig darauf zu sehen, wie wir unser Leben führen, nicht als Unweise, sondern als Weise», so weist er uns an, die Gelegenheiten zu nutzen, die uns die Zeit bietet, um Gott zu ehren.

La nostra missió »entre els temps»

Déu ens ha donat el temps de caminar a la seva llum, de participar en el ministeri de l’Esperit Sant amb Jesús per avançar la missió. Per fer-ho, se'ns ha donat el "temps entre els temps" del primer i segon advent de Crist. La nostra missió en aquest moment és ajudar altres persones en la seva recerca i coneixement de Déu i ajudar-los a viure una vida de fe i d’amor, així com en la confiança segura que Déu farà al final tota la creació. ha comprat completament, que també inclou temps. Prego perquè a la GCI comprem el temps que Déu ens ha donat vivint i proclamant fidelment l’evangeli de la reconciliació de Déu en Crist.

En agraïment als dons de Déu del temps i de l’eternitat,

Joseph Tkach

president
GRACE COMMUNION INTERNATIONAL


pdfUtilitza el do del nostre temps